ProfessionalNY TŁUMACZ

Tłumacz przysięgły językA niemieckiEGo

Joanna
Lenard-Łazarek

Wykonuję tłumaczenia pisemne zwykłe i poświadczone (opatrzone pieczęcią). Tłumaczę dokumenty jak: pełnomocnictwa, akty notarialne, dokumenty USC, umowy, statuty, pouczenia, pisma urzędowe, pisma sądowe i procesowe, dokumenty samochodowe, sprawozdania finansowe, dokumenty księgowo-podatkowe, dokumenty szkolne, dokumentacja medyczna.

Na życzenie mogę poświadczyć dokument za pomocą tzw. kwalifikowanego podpisu elektronicznego. Taki dokument jest „pełnowartościowym” tłumaczeniem, które istnieje jedynie w formie elektronicznej i jest odsyłane klientowi drogą mailową. Po wydrukowaniu traci swoją moc. Wraz z postępem technologicznym coraz więcej instytucji, zarówno polskich jak i zagranicznych, akceptuje taką formę dokumentów, a dla klienta jest to duża oszczędność czasu. Przed zleceniem tłumaczenia z e-podpisem warto jednak upewnić się, że zostanie ono przyjęte w takiej formie w firmie, urzędzie czy instytucji.

 

Wykonuję tłumaczenia pisemne zwykłe i poświadczone (opatrzone pieczęcią) takich dokumentów jak: pełnomocnictwa, akty notarialne, dokumenty USC, umowy, statuty, pouczenia, pisma urzędowe, pisma sądowe i procesowe, dokumenty samochodowe, sprawozdania finansowe, dokumenty księgowo-podatkowe, dokumenty szkolne, dokumentacja medyczna.

Na życzenie mogę poświadczyć dokument za pomocą tzw. kwalifikowanego podpisu elektronicznego. Taki dokument jest „pełnowartościowym” tłumaczeniem, które istnieje jedynie w formie elektronicznej i jest odsyłane klientowi drogą mailową. Po wydrukowaniu traci swoją moc. Wraz z postępem technologicznym coraz więcej instytucji, zarówno polskich jak i zagranicznych, akceptuje taką formę dokumentów, a dla klienta jest to duża oszczędność czasu. Przed zleceniem tłumaczenia z e-podpisem warto jednak upewnić się, że zostanie ono przyjęte w takiej formie w firmie, urzędzie czy instytucji.

Potrzebujesz tłumacza języka niemieckiego? Oferuję tłumaczenia ustne np. podczas spotkań biznesowych, czynności notarialnych. Pomogę także podczas przesłuchań na policji, w prokuraturze, na posiedzeniach sądowych czy w urzędach.

Jako tłumacz języka niemieckiego udzielam wsparcia językowego w kontaktach z urzędami i instytucjami na terenie krajów niemieckojęzycznych. Oferuję pomoc w postaci rozmów telefonicznych, redagowania maili, pomocy w wypełnianiu niemieckojęzycznych formularzy czy przygotowywania dokumentacji niezbędnej do podjęcia pracy w Niemczech.

Jako nauczyciel / lektor uczę młodzież i dorosłych na różnych poziomach językowych z naciskiem na wybrane sprawności językowe. W przypadku osób dorosłych dotyczy to również języka branżowego. Oferuje naukę stacjonarnie lub online.

Profesjonalizm

i rzetelność

Zapewniam rzetelność, staranność, merytoryczne podejście, terminowość, dyskrecję oraz miłą atmosferę. Dzięki precyzyjnemu doborowi fachowej terminologii sprawię, aby tekst docelowy stał się dla odbiorcy czytelny i zrozumiały. Dotychczasowi klienci: Policja, Prokuratura Okręgowa w Tarnowie, Sąd Rejonowy w Dąbrowie Tarnowskiej, Wydział Karny, Sąd Okręgowy w Tarnowie, Wydział Karny, Kancelaria Notarialna w Tuchowie, biuro tłumaczeń w Krakowie Polyland, biuro tłumaczeń Dorota Münchow Übersetzungsbüro, klienci indywidualni.

Prześlij wiadomość